Translate

lundi 30 décembre 2013

The land of my mothers

This start as a story,
The main land asked for recognition,
Made by rough tanned hands,
The same ones who gave me birth,
The land of my mothers.

Call it gender policy,
Or need for pure thankfulness,
This land is in Mothers' hands.

No war, no cruelty, just plain truth,
Their heart beats at the same rythm,
Something as quiet as an earth quake,
Ice and fire stay inside till explosion,
Love and understanding, a lava vanished drama.

Call it the last appeal,
Or need for openess,
This land is in Mothers' hands.


PS: I wrote this for you S., a sweet reminder, for me at least.

--
Ceci démarre comme un conte,
La terre appelle la reconnaissance,
Travaillée par des mains durement tannées
Les mêmes qui m'ont donnée le jour,
La terre maternelle.

Appelez cela féminisme primaire,
Ou besoin simple de remercier,
Cette terre est en de maternelles mains.

Ni guerre, ni cruauté, une vérité essentielle,
Leur coeur bât au même rythme,
aussi tranquille qu'un tremblement de terre,
Feu et glace intériorisés jusqu'à l'explosion,
Amour et compréhension, un drame coulant, délavé.

Appelez cela l'ultime appel,
Ou un besoin d'ouverture,
Cette terre est en de maternelles mains.

30/12/2013 SD






dimanche 29 décembre 2013

My new game... here is my first story Deep Forest - not suitable for ppl under 18

Link to the website: http://wickedwednesday.rebelsnotes.com/?p=5496
(list all the new entries)
Link to my story:
http://wickedwednesday.rebelsnotes.com/?p=5552
Click on the link above and go read "deep forest", my first story.
It's not really the place here to post such story, so i found one more suitable, for people over 18, thank all to respect that. Enjoy!
Sabsam

vendredi 27 décembre 2013

Plaisir décadent / Dyonisan need

Tu m'as tout donné,
Des envies sans limites,
Des petits riens aux ailes déployées,
Une musique de mots,
Une magie de notes clefs…


Tu dénotes à chacun de tes gestes,
Cette liberté fuyant le périssable ennui.
Distillant à l’envie,
Tu transcendes tous mes péchés,
Ces délires de mon imagination…


Ma liberté, née de la solitude,
Ne pourra que croître et faire croire en d’autres que moi.
Sur les multiples chemins de l’amour,
Tu ne trouveras qu’une liberté extrême, la mienne,
Malade d’être toujours si seule.


Tu m’as tout donné,
Mes envies sans limites,
Ces petits riens qui donnent des ailes,
Dans mes yeux, les autres ont vu l'indicible,
Vérité primitive d'un plaisir infini,
Jamais dévoilée par le poète amant.


Chaque mot explose mes désirs à tous les vents,
Petites bulles de sang impures,
Que tu crois si sûres
De trouver le chemin de mon immature essence.


S’échappant défaillant d’indécence
Dressé pour mon seul plaisir décadent
Je rêve d’amours lentes indécentes
Va-et-vient infinis vers mes désirs sans limites.


De ma détresse, tu fais l'ivresse
Les laissant boire à ma source,
Lovée prés du mont de Vénus
Libertine exauçant tous tes souhaits
De nudité charnelle à la chaleur oubliée.


2002 et décembre 2013
--


You gave everything to me,
Unlimited desire,
Little nothings with displayed wings,
Music for words,
Magic with key notes.

You denote in each gesture,
This freedom, fleeing perishable boredom.
Distilling the envy,
You transcend all my sins,
These frenzies of my imagination.


My freedom, arisen from solitude,
Can only grow and, persuade more others than me.
On the varied paths of love,
You will find an ultimate freedom, mine,
Sick as I am, to be always so alone.

You gave everything to me,
My unlimited desire,
These little things which give wings,
In my eyes, the others saw the unspeakable,
The primal truth of an infinite pleasure,
Never revealed by a poet lover.


Every word exploded my desire in the winds,
Small impure bubbles of blood,
You considered so safe,
Finding a way to my immature essence.

Escaping the indecency,
Raised for my selfish decadent pleasure,
I dream about slow indecent love,
Infinite coming and going to complete delectation.

From my distress, you created a dyonisan need,
Letting them reach my source,
Nestled close to my Venus treasure,
Voluptuary, fulfilling all your wishes
Of carnal nudity in omitted heat.

2002 and December, 2013


Angel of light

This one was for me... http://www.pinterest.com/pin/430164201879562621/
My huge thanks to Antinomian for providing all this past months so beautiful pictures.
  • Part1 
          Angel of light, you came in my life in the most unexpected ways.
          Surrounded by suitcases, you bring your past and your failures.
          I welcome you in my world of fantasy,
          the nineteenth century, sometimes old, sometimes brightful.
  • Part2 

    You don't need anymore to wear this painted veil on your lovely visage, 
    brush it out with fainted joy, 
    please be sweet at heart and revive this poor little heart of mine...

  • Part3 

    I saw in your eyes the bliss of the first morning sun on which we met,
    your flower came to life under its gentle touch, 
    whispering never ending love and illusion of light.

  • Part4 

    Will you stay and pray for my soul? 
    Some lovers need more than a wish to make it worth a try. 
    Please lady, dream a dream of happiness for me and make it your own.

Les aigles se sont envolés / Eagles flew away

Les aigles se sont envolés,
Becs et ongles acérés,
Prêts pour le combat,
Délaissant la chance à chaque pas,
Partis de leurs maisons,
Plein de leurs rêves d’abandon
D’une guerre sans nom.
J’ai vu ses yeux, couleurs du ciel,
Je n’ai plus d’amertume…
J’ai vu l’essentiel,
J’en avais perdu l’habitude.
En moi sans certitudes,
J’ai vu le péché ultime,
Cette déception infinie,
Ce qui faisait la joie devenir solitude.
Lui parler est pire que la Mort,
L’aigle libre de s’envoler
Ne voit pas les dangers…
Becs et ongles acérés,
Sur mon âme apaisée,
De ses lèvres, elle m’a laissée un goût sucré.
Sur dix milles mers,
J’ai trouvé le courage de partir
Et pour un temps, laissé toute amertume
Pour réaliser un rêve, mon rêve
D’une liberté éternelle.


Janvier 2002


Eagles flew away,
Beaks and sharp nails,
Ready for the fight,
Let away luck at every step,
Left their houses,
Full with their own forsaken dreams
Of a nameless war.
I saw his eyes, color of sky,
I do not have bitterness anymore …
I saw the essential,
I wasn't used to it,
In myself, no certainties,
I saw the ultimate sin,
This infinite disappointment,
What was enjoyment became solitude.
To speak to him is worse than Death itself,
An eagle free to fly away
Does not see the danger …
Beaks and sharp nails,
On my rested soul,
From her lips, she left me a sugar taste.
Over a million mile sea,
I found the courage to leave
And for a while, left bitterness
To realize a dream, my dream
Of an eternal freedom.


January, 2002







(PS this was made after a TV series and a fantastic actor.)




jeudi 26 décembre 2013

Berceuse / Lullabie

Des vents violents qui me bercent,
Mon cœur ne sait pas la moitié,
De l’enfer ou du paradis, qui me verra sourire
Et peut-être même rire…
Tu sais, sur lui, je jette la première pierre
Celle des fondations solides qui me soutiennent
Laissant courir mes pensées vers ces versatiles paroles
Paroxysme de ma douleur
Je t’aime
Mais je ne t’aime plus et je te laisse deviner la suite
Ces cartes sont mal distribuées
Les points sont comptés, retranchés
Le bunker solidement gardé
Quoi de plus normal en effet
Traduire une angoisse sur papier filigrané
Simple visage ou mémoire d’illustres lieux
Faut-il être mort pour décider de vivre autrement
Respectueux de l’autre
Cet inconnu que tu ne vois jamais
Qui disparaît sans avoir accompli
Ni délit, ni trouble dans ta vie.


Avril 2001
-------------------------------------------------------------------------

Violents winds are my lullabie
My heart doesn't know half of it
From Hell or Paradise, which will see me smile,
Or even laugh...
On him, I throw out the first stone
The very one which is to build a world
I let go my thoughts away from his senseless words
Paroxism of my pain
I love you
But I don't love you and, guess the end of story
Moody cards are on display
Points are counted, cut off
Bunker kept for good
What's more normal than that
Anguish scripted on thin paper
Simple visage or memory of ancient places
Must we die before deciding to change our mind
Respectful of others
This stranger you never saw
Who disappeared without making
Any trouble in your life.


Détresse / distress

Détresse, ennemie de mon temps,
Tu ne m’auras laissée aucun plan,
Pour connaître un autre moi… à voir…
Si ennuyeux soit-il de se reconnaître dans le miroir…

Détresse, tu m’as donnée seulement de quoi me souvenir
De moments gais, de moments tristes, sans rires,
De dettes envers l’avenir,
Pourquoi voulais-tu ma foi démolir ?

Et en cette place ne laisser courir
Aucune douceur de vivre
Toute cette douleur à fuir
Et des larmes, d’écrire…

Je n’en avais pas eu depuis longtemps
En avais-tu laissé mourir
Ne sachant seulement s’ils devaient t’aimer ou te haïr
Et de leur solitude as-tu fait ton passe-temps ?

(Avril 2006)


Distress, enemy of my time,
You left me with no plan B,
To know another me, only I could see
Though boring it may be to recognize myself in the mirror

Distress, you gave me only the slightest thing to remember
Cheerful moments, sad ones, laughter,
Debts on the future,
Why did you want my faith destroyed?

And through this place, let it roam
Without a peace rhythm in life,
All this pain to be avoided,
In tears, to write.

I hadn't any for a long time
Did you let them die,
Not knowing if they had to love you or hate you
And, from their solitude, did you make your pastime?


Solitude / loneliness

De moi-même, j'ai donné le meilleur,
Grévant la douceur de tes bras,
Je fissure les portes de tes lèvres
Pour collecter le fruit de tes rêves.
Seule à la minute où tu me laisses,
Le lit froid ne se rappelle pas de nous.
Sans nouvelles, d’un baiser,
Tu fais l’inutile donation.

De ton corps, j’ai besoin…
Déçue d'un soupir, d'une estocade,
Et me faire plaisir de cette solitude qui colle à la peau,
Je ne suis pas sûre de vouloir tes rêves
Quand, loin de moi, tu restes
Et cours après ta chaleur, tes brèves étoiles,
Laisses un goût amer de solitude,
Tout ce qu’il faut pour crever à petit feu, sans accroc.

Accroches tes rêves aux miens
Fais de ce moment l’unique instant
Où tes désirs et les miens sont les mêmes
Et laisses couler de tes lèvres
L’élixir de ma rédemption.

Je crève de cette solitude échouée dans mon cœur
Frayant son chemin dans mes entrailles
Pour me dire de passer de l’autre côté
Dans un devenir paradisiaque
Où ton cœur et le mien ne feraient plus qu’un.

Sd 21/04/06 (réécrit le 26/12/2013)

From myself, I gave the best,
Burdened by
the sweetness of your arms,
I forced the doors of your lips
To collect the fruit of your dreams.
I
n a minute you left me,
Our
bed becoming cold from the sensation of us.
Without news, in a kiss,
You made this useless donation.
Of your body, I need …
Disappointed by a sigh, a deathblow,
P
lease me with this solitude which sticks on my skin,
I am not sure to want your dreams
When, far away from me, you stay
And run after the heat, brief star,
Leave a bitter taste of solitude,
All that's necessary to die slowly, without a trace.

Hang on your dreams to mine
Make this moment the one and only
Where your desire and mine are the same
And let sink in your lips
The elixir of my redemption.
I die of this solitude echoing in my heart
Clearing its path in my depths
A spell tale to the other side
Calling for a paradisiac future
Where your heart and mine would become more than one.

(translated 26/12/2013) 

Mélancolie / Melancholy

Mélancolie


Mêlant colis et bagages divers,
Je viens, dans un tiroir, jeter pêle-mêle
Mouchoirs et dentelles,
Passé sans histoire et rêves amers.


Oubliant délits et guerres passagères,
J’ai défait les meubles,
Classé les habitudes au gré des saisons,
Rangé les habits sans raison.
Toute emmêlée de peur, d’émotion.
J’ai quitté ces lieux meubles
Arrangeant la terre glaise en étrangère.


Délaissant licols et gages par paires
Je tiens de source pure la vision
De belles et vertes prairies
Atteintes de la folie
De n’être qu’oublis et sans soucis.
Je détiens vérité et raison…
Contre toute provocation, de l’air !


Mêlant colis et bagages divers,
Je viens, dans un tiroir, jeter pêle-mêle
Mouchoirs et dentelles,
Passé sans histoire et rêves amers.


21/06/93
sd


Melancholy

Melting haphazardly parcels and luggage,
I throw, in the drawer, confusedly
Handkerchiefs and laces,
Spent history and bitter dreams.

Forgetting offences and cold wars,
I undid furniture,
Classified the habits according to the seasons,
Ordered clothes without reason.
Quite tangled by fear and emotion,
I left these moving places
And settled the land, like a foreigner would.

Abandoning halters and wages by pairs
I hold on purity of spring the vision
Of beautiful green meadows,
Touched by the madness
To be only forgiveness and care free.
I hold on to Truth and Reason …
Against any provocation, air please!

Melting haphazardly parcels and luggage,
I throw, in the drawer, confusedly
Handkerchiefs and laces,
Spent history and bitter dreams.


(PS this one is quite untranslatable because of game words in French)


samedi 21 décembre 2013

Bercée par le Vent d'Autan / Rocked by the Southern Wind

Bercée par le vent d’Autan
J’imagine les champs ocre sous le soleil blanc
Ces chemins creux, ces plaines
Où blés et tournesols s’épanouissent
Pour offrir à ma vue le spectacle de leur simple beauté…


Bercé par le vent d’Autan
Qui n’a pas mangé des grains de blé en guise de gomme à mâcher,
Et éprouvé le plaisir de l’enfance apaisée de ses doutes et de ses chagrins…
Je peux sentir la joie de vivre ces instants dans la moindre rivière, le moindre ruisseau,
Je peux en croire la roue du temps,
Bloquée sur beau fixe chaque dimanche,
Sur la berge laissée aux bons soins de la nature,
Dans une folie douce de lumières et d’ombres
Jouant avec les habitants des lieux,
Avec la certitude d’être plus près des cieux
Que quiconque cherchant ailleurs ce qui pourrait être mieux…


Bercée par le vent d’Autan
J’imagine des chevaux, crinières aux vents,
Avec pour compagnon le soleil couchant,
Leur murmurant de hâter le pas,
Le feu de camp n’est pas loin…
L’homme y goûte le repos du juste
Lui qui sait avoir hérité des anciens
Cette terre pour la respecter et la chérir,
Mariage d’abondances et de fécondité,
Fruits du travail accompli
Et des désirs assouvis.


Bercée par le vent d’Autan
Cette terre est la mienne,
C’est le noble héritage de mes ancêtres.
Je ne peux en détacher mon regard
Le pas lourd, mon cœur m’y ramène à chaque fois,
Vérité apaisante d’une alchimie naturelle,
Elle s’impose aux gens et aux lieux,
Et de temps en temps me laisse sur ma faim
D’avoir trop voulu la comprendre et la mériter.
Que dire de plus, sinon qu’elle désespère à chaque fois
Ceux qui la voient pour la dernière fois.


Bercée par le vent d’Autan
J’imagine les champs ocre sous le soleil blanc
Ces chemins creux, ces plaines
Où blés et tournesols s’épanouissent
Pour offrir à ma vue le spectacle de leur fatale beauté…



(1993 et 2001)

Rocked by the southern wind
I imagine ochre fields under white sun
These hollow roads, these plains
Where wheat and sunflowers bloom
Offering to my view their show of simple beauty…

Rocked by the southern wind,
Who never ate grains of wheat as a gum,
And felt this pleasure of childhood calming its doubts and its sorrows…
I can feel the joy of living these moments in the slightest river, the slightest brook,
I can rely on the wheel of time,
Stopped on « beautiful weather » every Sunday,
On the shore left in care to Mother Nature,
In a sheer madness of lights and shadows,
Playing with the inhabitants of places,
With the certainty to be closer to heaven
Than anyone wandering the world for so called better things…


Rocked by the southern wind
I imagine horses, wild manes in the stream,
With the setting sun for company,
Murmuring all to hasten the step,
To the campfire not so far…
Men enjoy the rest of the fiery ones,
They're known to have inherited from the Ancients
This land to respect and love,
Marriage of abundance and fertility,
Fruit of accomplished work
And quenched desire.

Rocked by the southern wind
This land is mine,
That's the noble inheritance of my ancestors, and mine after them.
I cannot remove my eyes from Her,
With each step away, my heavy heart turns back every time,
Soothing truth of a natural alchemy,
She imposes upon people and upon places,
And, from time to time, feeds me with hunger
To understand and deserve Her more and more.
What can I say, except that She despairs every time
Those who see Her for the last time.


Rocked by the southern wind
I imagine ochre fields under white sun
These hollow roads, these plains
Where wheat and sunflowers fade
Offering to my view the show of their fatal beauty…

Le Dieu des rives et des lames / The God of river flows and blades

Le dieu des rives et des lames
Laisse les rires et les larmes
Suivre une autre voie
Que celle de mes dix ans.


Il m’a prédit un avenir noir mais noir…
Il m’a prédit un avenir rose mais prose
Tu l’as aligné plein champ de caméra
Le film débandé de mes mots croise,
Avec l’engouement de ses doigts,
La destination de mes péchés.


Le dieu des rives et des lames
M’a laissé sans âmes à nourrir
Mes desseins pétris d’amertume
De se laisser aller à pourrir
Pour une pomme empoisonnée
Fruit de tous les désirs en flammes.


Le dieu des rives et des lames
A laissé les rires et les larmes
Suivre une autre voie
Que celle de mes dix ans.





The God of river flows and blades
Let laughter and tears
Follow another path
than the one seen in my teen age.


He predicted me a dark, so dark future…
A brightful future but in prose
Put him in the full field of camera reality,
Loosened by my words,
Met with the craze of his fingers
Destination of my sins.


The God of river flows and blades
Let me without any soul to feed
Aims molded by bittersweet memories
Going as far as rotting
For a poisoned apple
Fruit of all desire in flame.


The God of river flows and blades
Let laughter and tears
Follow another path
than the one seen in my teen age.


PS: this text (in french) was written at around 20, maybe the english version is better than the french, or maybe it's a treason of the french first intention, i let you judge.
PS: ce texte a été écrit en français il y a un peu plus de 20 ans, peut-être la traduction est meilleure, peut-être pas, à vous de juger.

Le pont du plaisir / The bridge of pleasure

Pont du plaisir - By Carmen Cristea 


Le pont du plaisir, 
le pont aux soupirs langoureux, 
doux amers et parfois sirupeux, 
deux amours chrysalides se rencontrent, 
une exception à l'envie répétée, 
un soupir sinueux exhalé, 
le pont des soupirs les réunira, 
et papillons, ils se fondront dans un souffle.



  • The bridge of pleasure, 
    bridge of languid sighs, 
    bittersweet and sometimes sugar full, 
    two loving chrysalids meet, 
    an exception sinking repeatedly into envy, 
    the exhaled sinuous sigh, 
    the Bridge of Sighs will melt them, 
    and butterflies, they will merge in a breath.

lundi 9 décembre 2013

A nymphea

I used to take baths in such wood "bowl" as a kid. i know it's... whatever!)


A nymphea, flowerish flower made for love,
a precise perfume of desire,
sharply sitted on the edge of innocence,
tone atuned to her needs,
synchronized to her reflexion,
you have to believe she is there for you,
you have to share her moody waters in disguise,
it reveals so much more than simple attention,
mirroring something deep into your soul,
this kind of beauty is your childhood and your heart,
you will come back to it each time,
you will forget your hatred,
you will let go till the end of time.

picture this here :
http://www.pinterest.com/pin/430164201879529841/

dimanche 8 décembre 2013

Musical whimsical love / Amour musical (Translated FR / ENG)

@Antinomian (made for this sweet lady on twitter)

Musical whimsical love

Rehearsal reversed, love revealed

Man taking possession

Woman dissolution of desire

Let go the flute of love

One kiss to enclose

It nears her demanding heart

 (My personal letter to Santa Claus, this picture is pure)

---
Antinomian (écrit pour cette douce âme sur twitter)

Amour musical
lunatique

Répétition inversée, l'amour révélé

L'homme prend possession

La femme se dissout de désir

Lâchez la flûte de l'amour

Un baiser pour enfermer

Il se rapproche de son cœur exigeant


  (Ma lettre personnelle au Père Noël, cette image est pure)


http://www.pinterest.com/pin/430164201879529885/

Lonely thought (modified a bit to make it more readable) (Translated FR / ENG)

Lonely thought,
A soul in disguise,
A shame for an opening opera,
A song off world,
Will you forget and loose yourself in it

This leads to solitary thinking
World economy cannot buy it
It asks, it pleads
It doesn't bring money but wondering
Will you cheat and forget why you did it

This sounds crazy but waiting
Keeps flawless the perfection of love
Will you trade it and lose it

This touches to essential need,
One by one forget your dreams,
Will you surface and push it away

Lonely thought a soul cannot disguise,
Your pride for a dead love in crescendo
Will you quit and let others live it

---


Pensée solitaire,
Une âme déguisée,
Une honte pour une ode musicale,
Un air hors de ce monde,
Voulez-vous oublier et vous perdre en elle

Cela mène à la pensée solitaire
L'économie mondiale ne peut pas l'acheter
Elle quémande, elle plaide
Cela ne rapporte pas d'argent mais de la réflexion
Voulez-vous tricher et oublier pourquoi vous l'avez fait

Cela semble fou, mais l'attente
Fait l'éternelle perfection de l'amour
Voulez-vous l'échanger et le perdre

Cela touche un besoin primal,
Un par un, oubliés vos rêves,
Serez-vous renaitre et la repousser

Solitaire pensée qu'une âme ne peut pas déguiser,
Votre fierté pour un amour mort en crescendo
Allez-vous fuir et laisser les autres le vivre

Puppetry in a cage.

puppetry of life,
disantangled by his hand,
do not seek for liberty,
the cage is your cage,
a heart of willingness,
a sight for nothingness,
the barriers are within your bare soul walls,
no way to escape,
no way to exclaim,
claim for dear life,
it goes away in this alluring silence.

on the perfect image choosen by Antinomian
click here to watch it on pinterest :
http://www.pinterest.com/pin/430164201879535314/

Princess of Darkness - From Twitter friends Stevie and Marie (and my eternal gratitude)

This post means something special for me, as it was all part of an exchange with 2 wonderful people, i really really like you all, could follow on twitter. So do yourself a favour and read them!

Each post begin by the login of the author, then his poem in more or less 140 words.

The first poetry is a standalone from Stevie and it goes on with Marie, and me, each in turn.

All was set on the 5th of december, do not stole these words, make them yours by asking kind permission. Thank you and enjoy! (so so proud you accepted guys!)

  • Stevie G @I_BE_NUMBER_SIX

Princess of Darkness
Vile creature of
satanically connected
depravity
All her minions
vie for her affection
cause she be
so perversely sexy


  • Sabine789 @Sabsam789
 @ThemAndDotMe @I_BE_NUMBER_SIX

somber creature sees no heart in others
only money money goes for her
spent for futile things
no way she understands what a heart can be

  • Stevie G @I_BE_NUMBER_SIX
@Sabsam789 @ThemAndDotMe

Somber creature
can never quite escape
her reflection in the mirror
which taunts her superficial existence


  •  Sabine789 @Sabsam789
@I_BE_NUMBER_SIX @ThemAndDotMe

Her reflexion is not absolution
she takes in her resolution to ignore other's need
Venality in her heart is a finality
no one could convince her to open the bird's cage within

  • Marie Shackley Loh @ThemAndDotMe
@Sabsam789 @I_BE_NUMBER_SIX

Mere ablution
Of the ingrained
The predictable
The desperate outcome
For a kiss from vanity
No fill for hunger


  • Stevie G @I_BE_NUMBER_SIX 5 Déc

@Sabsam789 @ThemAndDotMe

When the end of us comes
whenever it does
all that remains is our legacy replayed
score card of choices we made



  • Marie Shackley Loh @ThemAndDotMe 5 Déc

@I_BE_NUMBER_SIX @Sabsam789

When we exit through the curtain
All we take is not our riches or car
Just our capacity to love



  • Stevie G @I_BE_NUMBER_SIX 5 Déc
@ThemAndDotMe @Sabsam789

Your words ring so true
so pure
so clear
if only the whole
world could hear



  • Marie Shackley Loh @ThemAndDotMe 5 Déc
@I_BE_NUMBER_SIX @Sabsam789

You hear with me
We're here
We're ready to speak
To raise an audience
For a whole world
Of completeness



  • Sabine789 @Sabsam789 
@ThemAndDotMe @I_BE_NUMBER_SIX

hunger calls deception
reflected in the mirrors of life
thee creature shall forget her pride
and crash her soul into the wall
fame and money can't protect her from reality
vanity is the least precious thing to keep in her purse


  • Stevie G @I_BE_NUMBER_SIX
@ThemAndDotMe @Sabsam789

I do so wish
I shared your faith
that the blind deaf and dumb world
was receptive
to healing itself


  • Marie Shackley Loh @ThemAndDotMe 5 Déc
@Sabsam789 @I_BE_NUMBER_SIX

If it was the hunger of desire
Passion to celebrate the body
Structure housing a soul
It could be art
Not sold



  • Sabine789 @Sabsam789
@I_BE_NUMBER_SIX @ThemAndDotMe

our legacy is what we make of it
a sweet thought shared with close ones
enough open at heart to receive a special gift
a sweet mind focused on love and understanding
will only get it in the end


  • Sabine789 @Sabsam789 
@ThemAndDotMe @I_BE_NUMBER_SIX

Such structure must have intricate ties
make it a nestle for a lost soul
Till it awakes to its core needs
leaving vanity behind
listening to the thrum of the heart
once loved and shared


  • Sabine789 @Sabsam789
@I_BE_NUMBER_SIX @ThemAndDotMe

without being blind, considering how the world goes,
we have to believe twice, ten, thousands times more,
Love, true love is the key,
let it flood over our lives,
Pour over the entire world its gentle breathe.

(for the last 3, i sent them as a follow up and just hope i didn't miss in between poetry texts from Steve and Marie, love you guys, thank you for this, you made my day!)

mardi 3 décembre 2013

"Portrait of Sebastian" Justin Jenkins

Eyes, flash light

flesh on flesh

an upside down feeling

jaws on jaws

vampirizing Sebastian's soul

something unexpected

watch the world infinately

leathes of flesh getting nowhere

you cannot grab it

Sebastian's soul is pure feeling

written on twitter for
03/12/2013
After writing on his wonderful artwork, Justin authorized me very kindly to cite here his welcome page blog :
http://imaginativepencil.blogspot.fr/


The painting/drawing i worked on is here :
"Portrait of Sebastian" : http://imaginativepencil.blogspot.fr/p/about-me.html
take a look, it's worth it!

lundi 2 décembre 2013

Fire crossing lines (poempigeon)

Fire crossing lines

Holding fire from your embrace,
Giving inextinguishable passion to fuel your very core,
We weren't following St Matthew path of love,
Finally learning our own pace of passion.
You did the only thing wrong,
Calling for brick-red license to love bite,
One another fueling desire for words,
Until it became blood-red love,
Fire filling our hearts for ever more.

Written by Sabine Diu (sabsam789) on 11/11/13

http://www.poempigeon.com/poem.php?uid=6031

Popularity

Views all time: 63

Tags

love, words, fire

Competitions

Entered: Fire

Fire stings a heart


A heart feels,
Open more and more, flooded at once,
Fooled on short notice,
Fire makes it sensitive,
A heart stings,
What it knows ain't what it needs,
From this fire it craves,
Caress the idea of anonimity,
A heart suffers,
Silenced by the happiness of another,
Finally giving its last beat.

(this one is also part of a challenge on poempigeon website, i thought i should retrieve it, but i feel better about it now hopefully... so it's time to let it out in the open)

Sorrow song

Sorrow song

i have this tune in my mind,
despair at his glowing flame,
retreat never fast enough,
taking on my longing its toll,
a huming sound of lost freedom,
pretense long forgotten,
trying to save what little pride left,
shades of blues in rythm,
a rhyme in accordance,
sorrow stylished in acceptance,
finaly song of my own.

a special treat from Tammy-Louise Wilkins ‏@TammyLWilkins

Tammy-Louise, @TammyLWilkins (twitter) Thank you for this, i love it and here it is to share with everyone. Follow this lady! her heart is a giant shaped one!
I can add also i guess the poetry challenge i participated in on Amanda @Voella website.

http://www.voella.com/2013/11/poetry-challenge-creations-from-our-favourite-poets/

Here is the link to go and read it. Enjoy!
Amanda, a huge thank you for your support. This means a lot!
And there is so much more to come! thank you!