Translate

vendredi 10 janvier 2014

Time to time / Du temps au temps

J’ai laissé au temps du temps pour s’échapper
J’ai quitté tout ce fatras de choses matérielles qui épuisent
J’ai laissé le temps s’envoler vers des cieux plus cléments
J’ai quitté le froid de ma vie,
L’alizé a transi mes préjugés
J’ai transigé pour la chaleur de son âme
Laissant courir mes doigts sur les notes de sa peau
J’ai senti les fleurs se pâmer
Devant le charme des parfums d’autrefois
Cette vie qui ne vous quitte pas
Submergée de toutes les sensations de l’amour
Les couleurs des corolles qui ne fanent jamais
Je laisse le temps s’envoler si prés des cieux
Que parfois tu t’y brûles les ailes
Aucune fierté n’est feinte
Le soleil me donne la force de voir
Si tu cours derrière moi
Si tu viens après moi
Mais, au fond, je ne sais pas
Qui de toi ou moi verra la fin de tout cela…
J’ai transigé pour la chaleur de ton âme
Mes mains tremblent quand je te sais proche, si proche…
Tu touches à ma peau par des douceurs oubliées
Tu glisses sur ma vie par des chemins désirés
Du charme tu délaisses le superficiel
T’attachant à rester mon cœur amant et fidèle.


Sd
15/04/2001


I gave up time to time till he escapes
I gave up all this jumble of material things which exhausts
I gave up time to fly away towards more clement heavens
I gave up the cold in my life,
The trade wind numbed my prejudices
I compromised myself for his soul heat
Letting roam my wistful fingers over the notes of his skin
I felt flowers were swooning
In front of the formerly charm of perfume
This life which doesn't leave you
Submerged by sensations of love
Colors of corollas, never fading
I gave up time to fly away closer to heavens
And sometimes you burn your wings to it
No pride is feigned
The sun gives me strength to see
If you run behind me
If you come after me
But, in fact, I don't know
Who, from you or me, will see the end of all this
I compromised myself for your soul heat
My hands tremble when I know you close, so close
You touch my skin by forgotten sweetnesses
You slide on my life by wished ways
Of charm, you abandon the superficial
Remaining my heart of love and my believer




Aucun commentaire: