Le gardien du temple
Les hommes tremblent
Le gardien du temple
N'a pas pu leur dire
Qu'il valait mieux occire
Que de laisser vivre
Le gardien du temple
Impitoyable vendeur d'amour
Laisse l'humble lourd
De tristesse quand il enfle
Son coeur de désirs inassouvis
Je n'ai jamais compris
Pourquoi il a ri
Quand je lui ai dit
Que je voulais être à l'abris
Je ne sais pas ce qu'il m'a pris
Ce qu'il m'a appris
C'est qu'il n'existe pas d'abris
Même pour ceux qu'il a choisi
Oct-1990
La mort incertaine et inéluctable,
Le gardien du temple vous ouvre les portes...
----
The guardian of the temple
Men tremble
The temple guardian
Couldn't tell them
They should rather kill
Than let live
The temple guardian
Merciless love seller
Let the humble heavy
Of sadness when grows
His heart full of unwanted desires
I never understood
Why he laughed
When I told him
I wanted to be sheltered
I don't know what he took from me
What he taught me
Is there is no shelter
Even for the chosen ones
Uncertain death, yet unavoidable,
The temple guardian open the doors for you...
Written in Oct. 1990 :-)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire