Translate

dimanche 13 avril 2014

Prompt #98 : Hunger (Wicked Wednesday) / Désir (perversion aimable) (traduction FR / ENG)

Prompt #98 : Hunger

Hunger, black and white sides,
Polishing our sins or our virtues,
No such thing as attractive as hunger may be for
Your skin, your eyes, your legs, your arms.

Hunger, my flame to sustain fantasy,
Delicious perversion of a kind soul,
I definitely want it never to end
Your plea, your guess, your wait, your come.

Hunger, my delight as a respectable woman,
Ludicrous claim at your expense,
I put it on the table haphazardly for you to
Take it lustful, shameless, finally, definitively.

xx
For you, my sweet angel.

----


Désir, en noir et blanc,
Adouci nos péchés ou nos vertus,
Rien d'aussi séduisant que le désir de
Votre peau, vos yeux, votre corps.

Désir, ma flamme pour endurer le rêve,
Perversion délicieuse d'une âme douce,
Assurément, je ne veux pas que cela finisse
Vos attentes, votre ascension, votre ultime délivrance.

Désir, mon plaisir de femme respectable,
Réclamation risible à vos dépens,
Je l'ai mis sur la table, au petit bonheur, afin que vous
Le preniez enflammé, effronté, délivré, à jamais.

 


Enregistrer un commentaire