Translate

lundi 6 avril 2015

Day 3 #Napowrimo challenge

Day 3 "optional prompt! Today I challenge you to write a fourteener. Fourteeners can be have any number of lines, but each line should have fourteen syllables. Traditionally, each line consisted of seven iambic feet (i.e., an unstressed syllable followed by a stressed syllable, times seven), but non-iambic fourteeners also exist. The fourteener was popular in 16th and 17th century England, where it was particular common in ballads, but it also is the form in which “Casey at the Bat” is written. The form is versatile enough to encompass any subject matter, but as the example of “Casey at the Bat” shows us, it is particularly useful in narrative poetry, due to the long line and the step-like sense of progression created by the iambs." http://www.napowrimo.net/day-three/

I will add a comment on this one, i have absolutely no idea what this poem is, i should run a search... may i remind i am not native english but i will give it a (short!) try no matter what... enjoy!

--

Fell first, fell for, feel free, feel it through the veins of his heart

Vines swirling sweetness, this taste likes precious gold

Would you twirl it four times in your mouth for good measure?

Let it glisten silently in your heart, blissful times...


--

If you count it differently, tell me. though it was fun to try it.



Aucun commentaire: