Translate

dimanche 8 décembre 2013

Lonely thought (modified a bit to make it more readable) (Translated FR / ENG)

Lonely thought,
A soul in disguise,
A shame for an opening opera,
A song off world,
Will you forget and loose yourself in it

This leads to solitary thinking
World economy cannot buy it
It asks, it pleads
It doesn't bring money but wondering
Will you cheat and forget why you did it

This sounds crazy but waiting
Keeps flawless the perfection of love
Will you trade it and lose it

This touches to essential need,
One by one forget your dreams,
Will you surface and push it away

Lonely thought a soul cannot disguise,
Your pride for a dead love in crescendo
Will you quit and let others live it

---


Pensée solitaire,
Une âme déguisée,
Une honte pour une ode musicale,
Un air hors de ce monde,
Voulez-vous oublier et vous perdre en elle

Cela mène à la pensée solitaire
L'économie mondiale ne peut pas l'acheter
Elle quémande, elle plaide
Cela ne rapporte pas d'argent mais de la réflexion
Voulez-vous tricher et oublier pourquoi vous l'avez fait

Cela semble fou, mais l'attente
Fait l'éternelle perfection de l'amour
Voulez-vous l'échanger et le perdre

Cela touche un besoin primal,
Un par un, oubliés vos rêves,
Serez-vous renaitre et la repousser

Solitaire pensée qu'une âme ne peut pas déguiser,
Votre fierté pour un amour mort en crescendo
Allez-vous fuir et laisser les autres le vivre
Enregistrer un commentaire